Translate

dijous, 26 d’abril de 2012

(sense títol, sense data)

NO PRETENC SER ESCRIPTORA, NOMÉS FAIG ALLIBER
VULL FER NEDAR PARAULES.
POETA PER  DISCULPA'M
             PERDONA ELS MEUS EQUÍVOCS
A VOSALTRES POETES
EM DISCULPO DAVANT DELS POETES, SOLAMENT 

SÓC EL UN PEIXET

                                                          una sirena   
PERDONA POETA, NOMÉS SÓC EL PEIX,   

TU ETS EL MAR.

SO
CRIT 
ESGARIP
CRIDEN
CRIDO..... ...crido?    Sí, sóc jo!
Un crit de l'ànima ha sortit, de sobte 
allò que semblaven cabelleres esdevenen rostres
     "Que s'ha begut l'enteniment?"   és el que 
es traspua d'aquests dos milions de 
parells de puntets brillants.

[canvi de pàgina]

ho veig en aquests puntets brillants de tots
    colors
    No, no me l'he begut, me l'he menjat,
    pessic a pessic, les postres dels meus
    pensaments

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada